Wonderland
Wonderland
clique na imagem e veja a tradução do poema
Quando eri sol tanto una promessa
Le ore volavano in fretta , volavano...
C’erano altari, cantici e un cielo di un altro mondo
Ed io dormivo sentendo un mare azzurro, intenso e profondo.
Quando eri soltanto una promessa
mi è capitato di scrivere poesie, creare girotondi
Suonare al pianoforte e fare marmellate di fragole.
Tutto questo perché quando arrivavi,
impazzito per inaugurarmi nelle tue braccia
m’ attiravi fortemente dalla vita.
Ed io, più che mai, donna, nei tuoi abbracci
(a)colta e cercata dalle sue inconfondibili mani
mal appena mi rendevo conto, che dovrei lasciare
li, in quei giorni ,per sempre
...la mia poesia ,insieme al mio cuore.
Le ore volavano in fretta , volavano...
C’erano altari, cantici e un cielo di un altro mondo
Ed io dormivo sentendo un mare azzurro, intenso e profondo.
Quando eri soltanto una promessa
mi è capitato di scrivere poesie, creare girotondi
Suonare al pianoforte e fare marmellate di fragole.
Tutto questo perché quando arrivavi,
impazzito per inaugurarmi nelle tue braccia
m’ attiravi fortemente dalla vita.
Ed io, più che mai, donna, nei tuoi abbracci
(a)colta e cercata dalle sue inconfondibili mani
mal appena mi rendevo conto, che dovrei lasciare
li, in quei giorni ,per sempre
...la mia poesia ,insieme al mio cuore.
Karla Julia
Versão: Carlos Sobral e Karla Julia
Marcadores: Poesia
0 Comentários:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial